Kamis, 15 September 2016

Iphone 7 Di Hongkong Mempunyai makna berbeda

Kesalahan marketing bisa berjalan kala suatu perusahaan internasional tak sadar bahwa slogan yg mereka pakai mempunyai arti lain dalam bahasa asing. Masalah inilah yg dihadapi oleh Apple di Tiongkok, yg yaitu salah satu pasar utamanya.

Seluruhnya slogan Apple utk IPhone 7 -- mulai sejak dari "Ini mengubah segalanya. Lagi." dulu "Lebih agung dari lebih besar" hingga "Inilah 7" -- terkesan menjemukan dalam bahasa Tiongkok.

Diwaktu Apple meluncurkan IPhone 7 & 7 Plus pekan ini, para fans Apple di Tiongkok, Hong Kong & Taiwan sadar bahwa slogan "Inilah 7" sudah mengalami sedikit perubahan maka dirinya jadi bervariasi. Inilah terjemahan dari slogan yg dipakai di Tiongkok, Hong Kong & Taiwan, seperti yg dikutip dari Quartz.


Gambar paling kiri adalah gambar yg beredar di Tiongkok. Tulisan di gambar tersebut berarti "7, di sini". Sementara gambar ditengah adalah gambar utk Taiwan, yg tulisannya berarti "Tepatnya 7". & gambar paling kanan yakni gambar utk kawasan Hong Kong bersama tulisan yg berarti "Inilah tepatnya IPhone 7."

Kalimat "Inilah 7" terdengar menjemukan dalam bahasa Mandarin. Dikarenakan itulah, di Tiongkok, slogan itu diubah bersama cita-cita dia jadi lebih menarik. Sementara di Taiwan, terhadap slogan IPhone 7 ditambahkan kata "tepatnya" buat membuatnya terdengar lebih meyakinkan.

Slogan di Hong Kong justru jadi panjang & tidak berhasil menangkap kesederhanaan slogan IPhone 7 dalam bahasa Inggris.

Argumen kenapa slogan di Hong Kong tidak sama yakni sebab penduduk Hong Kong memanfaatkan bahasa Kanton sementara warga Tiongkok & Taiwan memanfaatkan bahasa Mandarin. Kanton & Mandarin yakni 2 dialek yg paing tidak jarang dipakai. Tapi, keduanya akan jadi dua bahasa yg sama sekali tidak sama.

Dalam bahasa Kanton, "tujuh", yg dibaca tsat adalah bahasa slang buat "penis". Kata ini bukanlah hinaan. Sebaliknya, beliau tidak jarang diperlukan buat menyatakan seorang atau sesuatu yg lucu atau diperlukan utk menggoda satu orang.

Contohnya, satu orang sohib Kamu baru saja memotong rambut dgn gaya yg aneh, Kamu mampu bicara padanya, "Kamu amat tujuh" tidak dengan mesti khawatir bakal membuatnya tersinggung.

Biarpun slogan IPhone 7 dapat terus aneh kalau kata "tujuh" diartikan dengan cara harfiah. Slogan "Inilah penis" atau "Penis, di sini" atau "Ini memang lah penis" bukanlah slogan yg bisa mendorong penjualan IPhone 7 di Hong Kong.

Ketika ini, penduduk Hong Kong tengah menertawakan perihal ini. "Tanpa port audio 3.5mm, ini memang lah penis," kata seseorang asal Hong Kong yg tampaknya tak gemar bersama ketetapan Apple buat menghilangkan port audio 3.5mm dalam suatu post Fb yg sudah memperoleh lebih dari 39 ribu reaksi.

Selanjutnya : http://detikponsel.com/harga-iphone-7/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar